POZOR: Nahajate se na arhivski strani spletne strani INŽENIRSKE ZBORNICE SLOVENIJE.
Za aktualne informacije obiščite www.izs.si

Priročniki Publikacije  


Iskalec po glasilu

Želeli ste izvedeti

ŽELELI STE IZVEDETI

 

Na vprašanja odgovarjajo strokovne službe in funkcionarji IZS

 


Vprašanje:

Do sedaj smo tehnološke načrte, ki so vezani na strojegradnjo in postavitev tehnološke opreme v različnih proizvodnih procesih, izdelali in podpisali tudi strojni inženirji, se pravi odgovorni projektanti z oznako S. Po nepreverjeni informaciji, naj bi smeli

podpisovati te načrte samo odgovorni projektanti z oznako T. Ker pripravljamo projekte za skladiščno opremo in opremo polnilnih linij za pijače in tudi sipke materiale, me zanima, ali lahko izdelani načrt tehnologije podpiše pooblaščeni inženir z oznako S.

Odgovor:

Iz razloga zapletov, do katerih prihaja v praksi zaradi nezadostne jasnosti zakonskih določil na področju izdelave tehnoloških načrtov, je upravni odbor Inženirske zbornice Slovenije na seji dne 4. 5. 2006 potrdil dogovor Matične sekcije gradbenih inženirjev, Matične sekcije strojnih inženirjev, Matične sekcije elektro inženirjev in Matične sekcije inženirjev tehnologov in drugih inženirjev o izdelovanju tehnoloških načrtov ter ga posredoval MOP s prošnjo, da z njim seznani vse upravne enote. V obvestilu smo si pridržali pristojnost do tolmačenja dogovora. V ta namen je IZS ustanovila posebno skupino, sestavljeno iz predstavnikov matičnih sekcij, ki je zadolžena za razvoj dokumenta in tolmačenje mejnih področij. Dogovor je objavljen na www.izs.si/obvestila.

 

Vprašanje:

Naročili smo evrokode za obtežbo snega in vetra. V njih ni priloženih kart Slovenije. V predstandardih je bila ta karta priložena. Iz predavanja o evrokodih sem izvedel, da je karta nova. Kje se da dobiti karto vplivov snega in vetra za Slovenijo?

Odgovor:

Karta obtežbe snega in hitrosti vetra bo objavljena v nacionalnih dodatkih k standardoma SIST EN 1991-1-3 in SIST EN 1991-1-4, ki bosta izšla v drugi polovici leta 2007.

 

Vprašanje:

Na spletni strani POTI je bilo zapisano, smo dobili prvi standard, ki ureja vzdrževanje elektroinstalacij. Pa sem ga naročil. Razen naslovnice je ves standard zapisan v angleškem jeziku. Imam predstavo, da bi standardi že morali biti prevedeni v slovenski jezik s strani pooblaščenih institucij (MOP, SIST), že zaradi pravilnega tolmačenja izrazov. Kako bo zakonodaja reagirala v primeru škodnega primera zaradi napačnega branja (prevoda) standarda posameznika?

Odgovor:

Standardizacijska dejavnost in izdaja standardizacijskih dokumentov je v R Sloveniji urejena z Zakonom o standardizaciji, ki zaradi omejenosti virov predvideva, da so lahko slovenski standardi SIST izdani tudi v tujem jeziku. Kot smo izvedeli od SIST je politika države, da s pogodbo financira v glavnem le izdajo dokumentov na osnovi evropskih standardov in prevajanje naslovov teh dokumentov, kar znaša letno zaradi obveznosti Slovenije kot članice EU med 1500 in 2000 dokumenti letno. Nihče ni pooblaščen za prevajanje vseh standardov in tudi nima potrebnih finančnih sredstev za to.

Za prevajanje in izdajo dokumentov v slovenskem jeziku vodijo na SIST posamezne projekte, ki pa jim je potrebno zagotoviti dodatne finančne vire. Prav z MOP poteka tvorno sodelovanje, saj so na tem ministrstvu zagotovili financiranje precejšnjega števila dokumentov s širšo uporabo.

Uporaba standardov je stvar dogovora in pogodbe med naročnikom in izvajalcem. Če bi pri tako dogovorjeni uporabi standarda in

zaradi standarda prišlo do škode, je to civilno pravna zadeva med naročnikom in izvajalcem. Drugače je v primeru, če predpis zahteva uporabo standardov oziroma se na njih izrecno sklicuje. Takrat bi morala država poskrbeti za prevode (naročiti SIST-u in financirati). Kot že napisano, je MOP do danes poskrbel za financiranje prevodov nekaterih. Trenutno je MOP tudi edino ministrstvo, ki si prizadeva, da bi država poskrbela za prevode vseh standardov, katerih uporaba je po predpisih obvezna.

V primeru, da predpis samo priporoča uporabo standardov oziroma se na njih sklicuje nakazovalno, ti standardi formalni niso obvezni in jih država ni dolžna prevesti.

 

Vprašanje:

Ali so TTPS obvezni ali priporočeni?

Odgovor:

Sporočamo vam, da se Tarifni pogoji projektantskih storitev TPPS (t.j. določbe tarifnega dela TPPS in določbe splošnega dela, ki določajo ceno posameznih storitev), zaenkrat uporabljajo le kot priporočene tarife zbornice, saj jih je sprejela le skupščina IZS, ne pa tudi Vlada Republike Slovenije. Če bi jih sprejela Vlada RS, bi bila uporaba TPPS po ZGO-1 obvezna. Glede na splošen evropski trend ukinjanja tarif so izgledi za uveljavitev TPPS v Sloveniji relativno majhni, saj jim nasprotuje že naše resorno ministrstvo (MOP).

 

Posredujte nam vprašanja in z veseljem vam bomo odgovorili

www.izs.si/forum/