POZOR: Nahajate se na arhivski strani spletne strani INŽENIRSKE ZBORNICE SLOVENIJE.
Za aktualne informacije obiščite www.izs.si

Novica  

04.03.14

Objavljamo prevod ANSI/ASHRAE/IES Standarda 90.1-2013

 

Matična sekcija strojnih inženirjev je pripravila prevod Standarda 90.1, ki podaja minimalne zahteve za energetsko učinkovito projektiranje stavb in stavbnih sistemov, kjer se uporabljajo fosilna goriva in električna energija. Velja za vse vrste stavb razen za nižje stanovanjske objekte, ki jih opredeljuje kot »eno in več družinske stavbe z največ tremi nivoji nad okolico, montažne in mobilne hiše«. Določa ustrezne prakse in tehnike projektiranja pri gradnji novih stavb ter pri posegih v obstoječe, s katerimi se zmanjša poraba energije, ne da bi se pri tem odpovedali udobju ali storilnosti uporabnikov. Ker je napisan v jeziku gradbenega predpisa in navedena merila veljajo za vse lokacije in podnebja zemeljske oble, je standard namenjen internacionalni rabi. Predviden je za sprejetje v zakonodajo državne oz. regijske in lokalne pristojnosti. Danes je že preveden v mnoge svetovne jezike, poleg v ZDA in Kanade ga uporabljajo inženirji še predvsem tam, kjer veliko gradijo: Argentini, Braziliji, Kuvajtu, Katarju, Singapurju, Hong Kongu …, v Evropi pa v vseh tistih primerih, ko stavbo želijo certificirati po najbolj uveljavljenem sistemu trajnostnega certificiranja stavb v svetu - LEED, saj izpolnitev zahtev standarda predstavlja nujno izhodišče, poleg tega pa uporablja tudi metodo ocenjevanja energetske učinkovitosti stavbe, postavljeno v njegovem informativnem dodatku »G«.

 

Standard je po obsegu širok, v njem navedene zahteve pa so primerne za različne vrste stavb in podnebne cone ter za različne pogoje posameznih geografskih območij. V osnovi se sestoji iz 12-ih poglavij in 7-ih dodatkov. V MSS smo se odločili prevesti poglavji 6 in 7. Prvo se nanaša na sisteme ogrevanja, prezračevanja in klimatizacije, drugo na pripravo tople sanitarne vode. Končnemu dokumentu sta dodana še uvod in klimatski podatki. Poleg tega smo prenesli tudi potrebna merila za določitev podnebnih con iz informativnega dodatka »B« ter podnebne projektne pogoje za tista slovenska mesta in kraje, ki so na razpolago v 2013 ASHRAE Handbook »Fundamentals«. Na ta način smo v MSS poskrbeli, da imamo v Sloveniji prvič dejansko osnovo za energetsko učinkovito projektiranje stavb, saj se to začne z določitvijo »prave« velikosti inštalacijske opreme in sistemov. S prevodom poglavij 6 in 7 v MSS želimo predvsem strojnim inženirjem približati način razmišljanja o energetski učinkovitosti stavb v svetu vodilne inženirske organizacije in jim tako tudi olajšati strokovno vključevanje preko meja.

 

Z avtorjem, ameriškim inženirskim združenjem ASHRAE, je IZS sklenila pisni dogovor o prevodu in objavi na spletni strani IZS, v zaprtem delu, dostopnem samo članom IZS z uporabniškim imenom in geslom. Prevod je objavljen tukaj.

 

Pri pripravi končnega dokumenta sta s strani IZS sodelovala g. Mitja Lenassi in g. Mitja Drašler. Prevod standarda je opravila ga. Katarina Benigar.

 

 

Predsednik MSS

Mitja Lenassi, univ.dipl.inž.str.